【读音】:wénzhìbīnbīn
【释义】:原形容人既文雅又朴实,后形容人文雅有礼貌。同“文质彬彬”。
【出自】:无
例句
1.在我国佛经翻译史的发展过程中出现的“文质之争”是当代翻译中归化与异化之争的最早的一次交锋。
2.作为具有工具性和人文性相统一的语文学科,有着非常丰富的人格教育元素,文质兼美的语文教材比之其它教材有着得天独厚的育人因素,能陶冶人的情操,提升人的品德修养。
【读音】:wénzhìbīnbīn
【释义】:原形容人既文雅又朴实,后形容人文雅有礼貌。同“文质彬彬”。
【出自】:无
1.在我国佛经翻译史的发展过程中出现的“文质之争”是当代翻译中归化与异化之争的最早的一次交锋。
2.作为具有工具性和人文性相统一的语文学科,有着非常丰富的人格教育元素,文质兼美的语文教材比之其它教材有着得天独厚的育人因素,能陶冶人的情操,提升人的品德修养。