【读音】:wěiwěinuònuò
【释义】:诺诺:答应的声音。形容自己没有主意,一味附和,恭顺听从的样子。
【出自】:《韩非子·八奸》:“此人主未命而唯唯,未使而诺诺,先意承旨,观貌察色,以先主心者也。”
【近义词】:唯唯否否、唯唯连声
例句
1.谁说参议院只能唯唯诺诺、下不了决心呢?
2.我看不起那种唯命是从,唯唯诺诺的人。
3.她变得卑躬屈膝,唯唯诺诺。
4.她唯唯诺诺地听从他的责备。
5.我不喜欢他,他总是唯唯诺诺。
6.他将之比作婚姻关系,妻子颐指气使而丈夫唯唯诺诺。
7.我最讨厌像你这样唯唯诺诺的人了。
8.很多民众愤愤不已,认为这只是tonyblair政府一贯对美国唯唯诺诺,阿谀奉承的那副德行。
9.在这些变化之前,对董事们非常严重的唯一批评则是他们都是精选出的唯唯诺诺的人(少数女性),选择他们是因为他们温顺且乐意为老板支付一大笔钱。
10.党内有些民主派个人担心老是唯唯诺诺势必会导致政府处理诸如突然的经济减速,大规模自然灾害,禽流感等意料之外危机事件的能力越来越差。
11.于是父母马上诚惶诚恐的唯唯诺诺起来,是啊,只一心一意想快点治好自己的宝贝女儿,却忘记了水痘是传染性很强是疾病,怎么可以在走道设床位让得了水痘的患者住呢?
12.我再三要他不做唯唯诺诺的人。
13.一般来说人们看不起那种唯命是从,唯唯诺诺的人。
14.但台湾在国民党统治下就真的会更唯唯诺诺吗?